Page 1 sur 1
Evangile de Judas
Posté : 06 avr.06, 18:55
par nuage
''L'Evangile selon Judas'' bientôt traduit !
Après des siècles de mystère, l'écrit attribué à l'apôtre qui a livré Jésus a été découvert en Egypte. Sa traduction devrait être publiée d'ici un an.
Près de 2.000 ans après avoir semé la discorde entre les premiers chrétiens, "l'Evangile selon Judas", attribué à l'apôtre qui a livré Jésus, a été découvert en Egypte. Il est en cours de traduction en Suisse. C'est ce qu'a affirmé lundi une fondation helvétique.
Le texte, écrit en copte dialectal, la langue des chrétiens d'Egypte, a été découvert en Moyenne Egypte et sa traduction en allemand, anglais et français devrait être publiée dans environ un an, a indiqué la Fondation Maecenas pour l'art ancien. "Nous venons de recevoir les résultats des tests de datation au carbone 14: le texte est encore plus vieux que nous ne le pensions et remonte à une fourchette comprise entre le début du IIIème siècle et le début du IVème siècle après Jésus-Christ", a indiqué à l'AFP le directeur de la Fondation bâloise, Mario Jean Roberty.
Exceptionnel
Le document n'était connu que par son existence, attestée par le premier évêque de Lyon, Saint Irénée, qui vers le milieu du IIème siècle avait publié un texte dénonçant les hérésies, notamment celle de "l'Evangile selon Judas". Mario Jean Roberty n'a pas voulu se prononcer sur le contenu du texte avant sa publication. "Nous ne voulons pas encore révéler le côté exceptionnel de ce que nous avons entre les mains", a-t-il dit.
L'Eglise des premiers siècles a limité au Concile de Nicée (Turquie) en 325 à quatre les Evangiles transmettant l'enseignement du Christ, selon Jean, Luc, Matthieu et Marc. Mais une trentaine d'autres textes ont alors été écartés car ils différaient des besoins politiques de l'empereur romain Constantin, le premier empereur chrétien, a expliqué Mario Jean Roberty. Selon la tradition, Judas a livré Jésus aux Romains qui le mettront à mort sur la croix. Pris de remords, il se serait pendu.
Source : AFP
Posté : 06 avr.06, 23:38
par John
Un evangile de plus !!!!
Posté : 06 avr.06, 23:42
par ahasverus
John a écrit :Un evangile de plus !!!!
Ouais et il n'annonce pas Mohammed
Re: Evangile de Judas
Posté : 06 avr.06, 23:44
par ahasverus
nuage a écrit : ''L'Evangile selon Judas'' bientôt traduit !
Après des siècles de mystère, l'écrit attribué à l'apôtre qui a livré Jésus a été découvert en Egypte. Sa traduction devrait être publiée d'ici un an.
Près de 2.000 ans après avoir semé la discorde entre les premiers chrétiens, "l'Evangile selon Judas", attribué à l'apôtre qui a livré Jésus, a été découvert en Egypte. Il est en cours de traduction en Suisse. C'est ce qu'a affirmé lundi une fondation helvétique.
Le texte, écrit en copte dialectal, la langue des chrétiens d'Egypte, a été découvert en Moyenne Egypte et sa traduction en allemand, anglais et français devrait être publiée dans environ un an, a indiqué la Fondation Maecenas pour l'art ancien. "Nous venons de recevoir les résultats des tests de datation au carbone 14: le texte est encore plus vieux que nous ne le pensions et remonte à une fourchette comprise entre le début du IIIème siècle et le début du IVème siècle après Jésus-Christ", a indiqué à l'AFP le directeur de la Fondation bâloise, Mario Jean Roberty.
Exceptionnel
Le document n'était connu que par son existence, attestée par le premier évêque de Lyon, Saint Irénée, qui vers le milieu du IIème siècle avait publié un texte dénonçant les hérésies, notamment celle de "l'Evangile selon Judas". Mario Jean Roberty n'a pas voulu se prononcer sur le contenu du texte avant sa publication. "Nous ne voulons pas encore révéler le côté exceptionnel de ce que nous avons entre les mains", a-t-il dit.
L'Eglise des premiers siècles a limité au Concile de Nicée (Turquie) en 325 à quatre les Evangiles transmettant l'enseignement du Christ, selon Jean, Luc, Matthieu et Marc. Mais une trentaine d'autres textes ont alors été écartés car ils différaient des besoins politiques de l'empereur romain Constantin, le premier empereur chrétien, a expliqué Mario Jean Roberty. Selon la tradition, Judas a livré Jésus aux Romains qui le mettront à mort sur la croix. Pris de remords, il se serait pendu.
Source : AFP
http://www.ngcasia.com/explore/judas/home.asp
http://www9.nationalgeographic.com/lost ... fJudas.pdf
Posté : 07 avr.06, 02:42
par nuage
Merci ahasverus, deux de plus pour ma collection
Posté : 07 avr.06, 02:45
par John
ahasverus a écrit :
Ouais et il n'annonce pas Mohammed
Donc, falsifie...
Posté : 07 avr.06, 03:58
par IIuowolus
Ils ont annoncé à la TV que les recherche était terminer,
et que ses resultat était publier dans la revue "science"
et que le manuscrit allait être restituer à l'Egypte.
Ils en ont profiter pour annoncer que cette version de l'histoire
de Jésus levait le voile sur l'épisode de la trahison de Juda
qui en faites aurais été orchestrer d'un commun accords entre
Juda et Jésus afin que la crussifiction puisse s'accomplir.
Posté : 07 avr.06, 04:36
par goodspeed
Posté : 07 avr.06, 06:35
par gaetan8888
Hello
Il a été composé dans la première moitié du 2ème siècle et il était connu par St Irénée, évêque de Lyon, au 2ème siècle. L'original était vraisemblablement en grec. C'est un évangile apocryphe qui n'est pas reconnu par l'Église qui le considère comme hérétique.
Irénée avait dénoncé le caractère hérétique de cet évangile. Dans «Adversus Haereses», nous pouvons lire «ils déclarent que Judas le traître était bien avisé de ces choses, et que lui seul, connaissant la vérité comme aucun autre, a accomplit le mystère de la trahison. Ils ont produit une histoire fictive de ce genre, qu’ils ont appelé l’Evangile de Judas». Selon Irénée, l’Evangile de Judas serait l’œuvre principale d’une secte appelée « Les Caïnites » (les héritiers de Caïn).
Faut-il rappeler que la Bible chrétienne se compose de deux grandes parties : l'Ancien Testament et le Nouveau Testament. L'Ancien Testament est la Bible des Juifs ; les livres ont été écrits pendant des siècles et la liste des livres qui font partie de la Bible a été fixée dès le troisième siècle avant notre ère et confirmée de manière définitive au premier siècle par les pharisiens lors de la réorganisation du judaïsme après la destruction du Temple par Titus. Cette décision a fait que l'on a écarté un certain nombre de livres ; considérés comme non canoniques, ils font partie de la littérature que les érudits qualifient d'intertestamentaire. L'empereur Constantin est venu quatre siècles plus tard.
Le Nouveau Testament est moins ancien puisqu'il parle de Jésus et de ses apôtres. Les évangiles ont été écrits dans leur version définitive avant la fin du premier siècle ; les épîtres sont antérieures. La liste des textes n'a pas été établie de manière autoritaire, mais par consentement mutuel dans les échanges entre les communautés. Il est scientifiquement avéré que dès le deuxième siècle l'accord était fait pour considérer que le Nouveau Testament comporte quatre évangiles, les Actes des apôtres, les épîtres et enfin l'Apocalypse. Cette décision s'est faite sans difficulté, tout naturellement, sauf pour l'Apocalypse qui a été l'objet de discussions. La décision n'avait pas besoin d'être prise de manière autoritaire ni disciplinaire ; le mouvement même de la vie et la santé de la foi s'exprimaient dans cet accord. Cette décision a écarté des textes qui se présentaient en parallèle avec ces écrits ; pour cette raison ils sont appelés apocryphes- le suffixe grec apo désigne ce qui est écarté.
Les apocryphes sont apparus au fur et à mesure du développement de l'Église dans certains milieux. Certains ont eu une grande influence - comme par exemple l'évangile de Jacques qui rapporte les phénomènes merveilleux de la naissance de Jésus, source des contes de Noël. D'autres sont restés marginaux, car écrits dans le cadre de petits groupes. Le caractère apocryphe ne se réfère pas à une tendance particulière. Il relève du genre littéraire dit pseudépigraphie, où l'auteur se place sous le patronage d'un illustre ancien.
Gaétan
,
Posté : 07 avr.06, 06:36
par JusteAli
Le Nom de L'Omniscient Créateur des univers et ce qu'ils contiennent, est Allah en arabe et en araméen, en hébreu Son Nom est Eloh ce qui phonétiquement est proche des deux langues citées. Quant à elohim, c'est tout simplement le "pluriel" du Nom qui n'admet pas de pluriel à savoir Le Nom de L'Unique du Tout-Puissant Créateur et Miséricordieux. Par ailleurs, l'équivalent du mot "elohim" en arabe est "aliha".
Posté : 10 avr.06, 02:14
par goodspeed
JusteAli a écrit :
Le Nom de L'Omniscient Créateur des univers et ce qu'ils contiennent, est Allah en arabe et en araméen, en hébreu Son Nom est Eloh ce qui phonétiquement est proche des deux langues citées. Quant à elohim, c'est tout simplement le "pluriel" du Nom qui n'admet pas de pluriel à savoir Le Nom de L'Unique du Tout-Puissant Créateur et Miséricordieux. Par ailleurs, l'équivalent du mot "elohim" en arabe est "aliha".
je pense qu "elohim" en arabe et ALLAHouma qu'on utilise en adressant une priere à DIEU.
comme dans el hajj :labaica allahouma labaica