Traduction TJ de Jean 1:1

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
jusmon de M. & K.

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 12253
Enregistré le : 26 janv.05, 01:11
Réponses : 0
Localisation : Andromède

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 20 déc.09, 02:38

Message par jusmon de M. & K. »

Jean_Marc a écrit :Ils traduisent ou interprètent ce passage, à leur propre guise.
Une traduction purement subjective et irrecevable; que tous les grammairiens et spécialistes de la théologie ne sont pas d'accord.
$

JM, le problème n'est pas de savoir si Jésus est Dieu (c'est impossible, on ne peut pas être père et fils à la fois ou se prier à soi-même, ou s'adorer soi-même), le problème est de plutôt savoir si Jésus est UN Dieu.
"Ils étaient frappés de sa doctrine ; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes." (Marc 1:22).

Le christianisme enfin expliqué:
http://www.forum-religion.org/post641487.html#p641487

brigitte2

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 368
Enregistré le : 10 juil.09, 05:58
Réponses : 0

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 20 déc.09, 03:30

Message par brigitte2 »

pourquoi les traducteurs écrivent dans 2 Corinthiens 4:4 satan comme le DIEU de se monde avec un petit d alors qu'en grec il est écrit en majuscule ?

Jean_Marc

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 150
Enregistré le : 15 mars09, 05:36
Réponses : 0

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 02:59

Message par Jean_Marc »

Le terme grec pour Dieu est " theos" , Paul considérait Satan comme un Dieu; égal à Dieu pour les sceptiques qui ne connaissent pas la grâce.
Quant à Jésus c'est sûr il ne se priait pas lui-même; le mystère réside dans une forme de Trinité sans en être une; il était Dieu lui-même tout en étant distinct de sa nature divine. C'est comme la chromosphère qui constitue la partie inséparable du soleil pour ne faire qu'une seule et même chose.

jusmon de M. & K.

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 12253
Enregistré le : 26 janv.05, 01:11
Réponses : 0
Localisation : Andromède

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 03:05

Message par jusmon de M. & K. »

Jean_Marc a écrit :Le terme grec pour Dieu est " theos" , Paul considérait Satan comme un Dieu; égal à Dieu
Jamais de la vie. C'est un blasphème !
Quant à Jésus c'est sûr il ne se priait pas lui-même; le mystère réside dans une forme de Trinité sans en être une
Eh bien, on peut dire qu'il vaut mieux se taire lorsque l'on à rien à dire.
il était Dieu lui-même tout en étant distinct de sa nature divine.


Et ça continue !
C'est comme la chromosphère qui constitue la partie inséparable du soleil pour ne faire qu'une seule et même chose
.

Là, ça devient trop savant pour moi. :lol:
"Ils étaient frappés de sa doctrine ; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes." (Marc 1:22).

Le christianisme enfin expliqué:
http://www.forum-religion.org/post641487.html#p641487

cesar

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 959
Enregistré le : 04 oct.09, 04:25
Réponses : 0

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 03:54

Message par cesar »

Jusmon, comme tous les pretendants à vendre sa "vraie religion" tu tentes de trouver en la Bible un support à tes prétentions.
Mais, quelque soit ton agitation à brandir des paradoxes, tes propres criteres d'endoctrinement, tes pretentions, la Bible restera ce qu'elle est, et continera à t'annoncer :
- Jesus Christ UN avec Dieu, le seul et unique Créateur, Premier et Dernier, Alpha et Omega, Seigneur Dieu Tout Puissant
- Jesus est la Parole faite chair, il prie Dieu, meurt, souffre, doute.


Mets-y le jargon que tu voudras de binité, trinité, bicephale, etc. pour te moquer, ca n'y changera rien.
La Bible est au dessus des petites provocs et defis pour tenter de defendre des theories humaines.
Jean 8: La vérité vous affranchira...vous serez réellement libres.

jusmon de M. & K.

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 12253
Enregistré le : 26 janv.05, 01:11
Réponses : 0
Localisation : Andromède

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 04:44

Message par jusmon de M. & K. »

cesar a écrit : Mets-y le jargon que tu voudras de binité, trinité, bicephale, etc. pour te moquer.
Deus Personnes distinctes et bien visible :

" Et il dit: Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'Homme debout à la droite de Dieu." (Actes 7:56).
"Ils étaient frappés de sa doctrine ; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes." (Marc 1:22).

Le christianisme enfin expliqué:
http://www.forum-religion.org/post641487.html#p641487

Jean_Marc

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 150
Enregistré le : 15 mars09, 05:36
Réponses : 0

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 08:22

Message par Jean_Marc »

Jean_Marc a écrit :Le terme grec pour Dieu est " theos" , Paul considérait Satan comme un Dieu; égal à Dieu
jusmon de M. & K. a écrit : Jamais de la vie. C'est un blasphème !
S'il te plaît, ne sors pas la phrase de son contexte, quand je parle de Paul; il voulait dire selon les sceptiques et non pas pour lui-même qu'il le qualifiait comme Dieu en personne.

Kown

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 593
Enregistré le : 21 juil.09, 11:36
Réponses : 0

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 09:10

Message par Kown »

theos peut être traduit par "un dieu" aussi, c'est comme par exemple le mot "elohim" dans l'ancien testament qui peut parler de Dieu lui-même ou d'un dieu.
Le problème c'est de trouver si dans jean 1:1 il s'agit de Dieu ou d'un dieu, il est évident qu'il s'agit de "Dieu", en regardant tout le chapitre de Jean 1.
Le même mot est traduit par "Dieu" ( sous la même forme que dans jean 1:1 ( sans article) ) dans les versets qui suivent. il ne s'agit donc pas de "un dieu" mais de Dieu, et le contexte du passage le fait aussi comprendre.

" au commencement était la parole, la parole était tourné vers Dieu, Dieu était la parole " on recherche la relation Dieu<Parole<chair.

contrairement :"la parole était Dieu ou la parole était un dieu".

Kown

Il n'y en a qu'UN.personne d'autre.

Kown

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 593
Enregistré le : 21 juil.09, 11:36
Réponses : 0

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 09:20

Message par Kown »

1Jean 1:1 Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains ont touché, concernant la parole de vie, -
1Jean 1:2 car la vie a été manifestée, et nous l'avons vue et nous lui rendons témoignage, et nous vous annonçons la vie éternelle[/color]( pas "Dieu le fils" ou "un ange" ), qui était auprès( tourné vers ) du Père et qui nous a été manifestée, -
1Jean 1:3 ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonçons, à vous aussi, afin que vous aussi vous soyez en communion avec nous. Or, notre communion est avec le Père et avec son Fils Jésus Christ. = pas Dieu le fils ou un ange mais fils de Dieu.Ce fils de Dieu apparaît quand la parole se fait chair!)

"ET la parole s'est faite chair" donc la parole deviendra Jésus. Avant rien de tout cela, la parole fait partie de Dieu, c'est la vie ( ce que Dieu a en lui-même ).

Kown

DIEU SAUVE ET IL EST REDEMPTEUR EN JESUS. Dieu est SEIGNEUR EN JESUS.

jusmon de M. & K.

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 12253
Enregistré le : 26 janv.05, 01:11
Réponses : 0
Localisation : Andromède

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 09:42

Message par jusmon de M. & K. »

Jean_Marc a écrit : S'il te plaît, ne sors pas la phrase de son contexte, quand je parle de Paul; il voulait dire selon les sceptiques et non pas pour lui-même qu'il le qualifiait comme Dieu en personne.
Excuses !

J'ai compris de travers. :oops:
"Ils étaient frappés de sa doctrine ; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes." (Marc 1:22).

Le christianisme enfin expliqué:
http://www.forum-religion.org/post641487.html#p641487

jusmon de M. & K.

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 12253
Enregistré le : 26 janv.05, 01:11
Réponses : 0
Localisation : Andromède

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 09:47

Message par jusmon de M. & K. »

Kown a écrit : "ET la parole s'est faite chair" donc la parole deviendra Jésus. Avant rien de tout cela, la parole fait partie de Dieu, c'est la vie ( ce que Dieu a en lui-même ).
Pas facile à comprendre. :roll:
"Ils étaient frappés de sa doctrine ; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes." (Marc 1:22).

Le christianisme enfin expliqué:
http://www.forum-religion.org/post641487.html#p641487

Kown

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 593
Enregistré le : 21 juil.09, 11:36
Réponses : 0

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 11:49

Message par Kown »

Et bien il n'y a ni anges, ni démons, ni forces, ni Dieu le fils. Il est écrit "la parole"qui fait partie de Dieu, et cette parole se fait chair < apparition du fils unique. ( point ).

Kown

cesar

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 959
Enregistré le : 04 oct.09, 04:25
Réponses : 0

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 21 déc.09, 22:09

Message par cesar »

jusmon de M. & K. a écrit : Pas facile à comprendre. :roll:
Et oui, lorsque "comprendre" signifie coller à une doctrine humaine.
Mais justement la Bible te parle de choses divines. JC demande simplement d'accepter la lumiere et de laisser agir la lumiere-parole-logos-verbe.
Ca ne fait pas l'affaire de militants religieux evidemment...

Ce que dit Kown est simplement paraphraser la Bible. Pour avancer, il te faut d'abord accepter la lumiere, faire la place, eliminer tes passions, par consequent abandonner toutes tes pretentions de "vraie religion"...
Jean 8: La vérité vous affranchira...vous serez réellement libres.

jusmon de M. & K.

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 12253
Enregistré le : 26 janv.05, 01:11
Réponses : 0
Localisation : Andromède

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 22 déc.09, 00:41

Message par jusmon de M. & K. »

Kown a écrit :Et bien il n'y a ni anges, ni démons, ni forces, ni Dieu le fils. Il est écrit "la parole"qui fait partie de Dieu, et cette parole se fait chair < apparition du fils unique. ( point ).

Kown
Donc, Dieu c'est quoi ?

Sa parole, c'est quoi? ?
"Ils étaient frappés de sa doctrine ; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes." (Marc 1:22).

Le christianisme enfin expliqué:
http://www.forum-religion.org/post641487.html#p641487

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16466
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Traduction TJ de Jean 1:1

Ecrit le 26 déc.09, 01:29

Message par agecanonix »

AUX DEFENSEURS DE LA TRINITE
Le christianisme primitif concernait des gens simples qui n'avaient que faire de rechercher le second ou le troisieme degré d'une affirmation biblique. Pas d'ecole religieuse pour eux, pas de cours de théologie compliqués, pas de formation particulière pour interpréter les choses et faire dire "noir" lorsque c'est écrit "blanc".
Jésus avait donné l'exemple en utilisant des images et des paraboles tirées de la vie quotidienne pour se faire clairement comprendre. Jamais, il n'a apporté un enseignement qui pouvait être compris différemment que l'on soit intellectuel ou non. Paul parlera des premiers chrétiens comme des choses "sottes" du monde, comparées aux philosopies de l'époque. La lecture qu'ils avaient des Ecritures étaient simples et aucune raison ne pouvait justifier que le Christ et les écrivains bibliques du premier siècle compliquent volontairement le sens de leur témoignage pour le rendre ambigu. Tout dans les évangiles et autres lettres indique de façon non équivoque que Jésus était distinct de son Père, tant sur terre que dans les cieux. les premiers chrétiens ne pouvaient que le comprendre ainsi. Ce qui fait que beaucoup d'historiens situent l'apparition du dogme de la trinité au 3ème siècle avec pour point d'orgue le concile de Nicée, organisé et dirigé par un non chrétien, empereur de Rome par dessus le marché ayant du sang sur les mains. Une excellente émission de M6 a d'ailleurs clairement expliqué récemment que les premiers chrétiens considéraient Jésus comme le fils de Dieu, c'est à dire comme une personne distincte de JHWH.
Alors, il existe quelques versets auxquels s'arqueboutent les défenseurs de la trinité. Parmi eux, le plus fameux, Jean 1:1. Jusque récemment, ils avaient le beau rôle en criant à la falsification de la traduction du monde nouveau. Même si les TJ avaient d'excellents arguments avec d'autres traductions allant dans leur sens, cela ne suffisait pas pour certain à régler définitivement la question.
La meilleure preuve qui soit, c'est évidemment de savoir comment les premiers chrétiens le comprenaient. Et l'une des meilleurs façon de le savoir c'est de découvrir comment ils le traduisaient en d'autres langues. Il fallait trouver une traduction qui prouverait de façon définitive la signification qu'en donnaient les premiers Chrétiens, seuls juges en la matière, à moins que l'on décide, les méprisant, qu'ils n'y comprenaient rien eux aussi. Cette langue devait comporter les articles définis et indéfinis, ainsi on saurait si la Parole était le Dieu ou un dieu. Cette traduction existe, elle est en Copte. Plus avant dans ce forum, son existence a été révélée et je suis étonné qu'aucun des défenseurs de la trinité n'ait pris la peine de commenter cette élément ESSENTIEL. Toujours est-il qu'elle défini le Christ comme un dieu et non comme Dieu.
Les trinitaires de se forum l'ont complétement ignorée ce qui peut signifier 2 choses différentes mais aussi inquiétantes l'une que l'autre.
Soit ils n'ont rien compris à la portée de cette preuve qui régle définitivement le problème en faveur de la TMN des TJ.
Soit ils l'ont trop bien compris et l'ignorent délibérément.
En qualité de chrétiens, nous ne sommes pas ici pour discuter d'un détail.
Si jésus n'est pas Dieu, mais plus simplement un dieu, vouloir absolument le faire égal à son père est LE blasphème le plus grave qui soit. Lui qui a si souvent insisté sur son obeissance à Dieu, sa subordination, son infériorité, lui qui a toujours rapporté à son Père la gloire du drame qu"il vivait, ne peut être que courroucé que l'on essaie en déformant SES paroles d'affirmer le contraire.
Aussi une question. Comment pouvez vous expliquer que la version Copte rende le texte de Jean 1:1 comme la TMN des TJ ?
Attention, votre réponse en dira beaucoup sur votre objectivité et votre crédibilité ?
Votre silence sera encore plus explicite .

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité